25 февраля

Мальвина Смаржек: «Нам по силам пройти в полуфинал»

Диагональная «Локомотива» рассказала о Лиге чемпионов, матчах Суперлиги и своей жизни в Калининграде

- Мали, идет вторая часть сезона, матчи следуют один за одним – Суперлига, Лига чемпионов. Как тебе такой режим?

- Нормально. Не сказать, что чувствуется усталость. В Италии, где я провела три предыдущих сезона, привыкла к такому насыщенному графику. Разница между Италией и Россией – только в расстояниях и продолжительности выездов. Правда, недавно столкнулась с определенными проблемами - болела два раза подряд. Когда выздоровела, почти сразу вышла на площадку. Было немного тяжело, но сейчас все в порядке. 

- По первой партии матча с «Протоном», в котором «Локо» уступил 11:25, и не скажешь… 

- Там дело было в другом. За два дня до выезда в Саратов мы встречались с «Девелопрес» и этот матч решал нашу судьбу в Лиге чемпионов. Тогда мы отдали много си и эмоций. Были буквально выжаты. После таких игр нужно время, чтобы восстановиться. Да, первая партия у нас не получилась. Но как только мы наладили прием, начали демонстрировать свой волейбол, соперницы стали допускать больше ошибок. И дальше мы уже держали игру под контролем. 

- Давай вспомним встречу с «Девелопрес», которая вывела «Локомотив» в четвертьфинал Лиги чемпионов. Можно сказать, что этот матч стал лучшим для нашей команды в нынешнем сезоне?

- Одним из лучших. Ведь у нас были и другие очень хорошие матчи – в начале сезона с московским «Динамо», с «Динамо-Ак Барс». Вот если оценивать именно эмоциональную составляющую, то именно игра с командой из Жешува получилась для нас пока самой-самой. 

- «Локомотив» на ту встречу выходил без права на ошибку, ведь лишь победа открывала дорогу в плей-офф. Тяжело играть, когда «пан или пропал»?

- Лично мне нравятся такие вызовы. Люблю доказывать на площадке - моя команда сильнее. Да, случается, что психологическое давление бывает слишком высоким, ведь от нас ждут только победы. Но и с этим можно справиться. Когда же выигрываешь такие матчи, получаешь огромное удовольствие. 

- Да и болельщики были счастливы!

- О, да – поддержка была потрясающая. У нас вообще отличные болельщики, которые создают великолепную атмосферу на играх. Я с нетерпением жду четвертьфинальных матчей Лиги чемпионов против «Фенербахче», чтобы вновь это все почувствовать. 

- Ты три года выступала в Италии. Если сравнить то, как проходят матчи в Калининграде и в том же Бергамо?

- На домашних играх «Локомотива» очень классно. Все отлично организовано, болельщики поддерживают команду слаженно, эмоционально. Ведущий знает, в какой момент нужно добавить драйва. В Италии болельщики тоже активные. Но такой дружной поддержки нет. В прошлом сезоне, который я провела в Новаре, была сложная эпидемиологическая ситуация, и оценить то, как болеют за эту команду, было невозможно. Да, в Бергамо крутые фанаты, но вообще в Италии много волейбольных команд, на которых ходят футбольные болельщики. А это уже другая история. Они создают много шума, все время кричат. Но слаженности у них нет. И потому скажу честно: в Калининграде лучшие болельщики, которых я видела. 

- Сложно было тебе, полячке, выходить на площадку против польской команды?

- Непросто. Дело в том, что в том же «Девелопрсе» меня давно и хорошо знают. Знают, как я играю. Матч в Жешуве, когда наша команда уступила 2:3, получился для меня тяжелым. Очень хотела показать все, на что способна, но… Видимо, слишком сильно хотела и в итоге просто «перегорела». Вообще же играть против команд из своей страны интересно. Можно сказать – интригующе. За границей я выступаю уже несколько лет, и не раз приходилось играть против польских клубов. Всегда рада встретить своих приятельниц. Но при этом я в матчах с польскими командами настроена только на победу. 

- В четвертьфинале Лиги чемпионов «Локо» встретится с турецким «Фенербахче». Как тебе жребий?

- Волне. Да, соперник сложный, но мы будет делать все возможное, чтобы добиться успеха. Нам по силам пройти в полуфинал. Если этого не случится, я буду разочарована. Вот если бы мы попали на «Вакыфбанк» или «Конельяно», шансов бы у нас было меньше. 

- Ты вообще часто встречалась на площадке с турецкими клубами?

- Не очень. В прошлом сезоне, также в четвертьфинале Лиги чемпионов, я играла именно против «Фенербахче». Тогда «Новара», за которую я выступала, выиграла оба матча. Причем, без больших проблем. Да, возможно, тогда «Фенер» был не в лучшей своей форме, но тем не менее. На этом история моих встреч с турецкими клубами и заканчивается (улыбается). Вообще в Лиге чемпионов мне чаще других доводилось играть против итальянских и российских команд. 

- Трансляцию жеребьевки смотрела?

- Ту случился небольшой казус (смеется). Я так ждала жеребьевку, но в этот же день мы отправились в Саратов. А я забыла про смену часовых поясов. И когда я включила трансляцию, то оказалось, что она уже завершилась. Никак я не привыкну, что в России в разных городах и время может быть разное (смеется).

- То есть в России ты еще не до конца освоилась?

- Все в порядке. Быт у меня давно налажен, и ориентируюсь я в Калининграде уже хорошо. Здесь вообще много схожего с Польшей. Тем более, что от Калининграда до польской границы рукой подать. Если бы я еще русский язык понимала лучше, то вообще чувствовала бы себя как дома. 

- Кстати, домой ты часто выбираешься?

- У нас плотный тренировочный и игровой график, но я смогла побывать дома четыре раза. Когда выступала в Италии, такой возможности у меня не было. Так что для меня - это еще один плюс «Локомотива». 

-  Прожив три года в Италии, ты стала свободно говорить на итальянском. Сколько времени надо, чтобы освоить русский язык?

- В Италии я оказалась практически в безвыходной ситуации (смеется). Там никто не говорил на английском, и мне пришлось быстро учить итальянский. Там вообще такое отношение, что если ты приехал в страну, то должен говорить на местном языке. Я думаю, что это не совсем правильно. Если вы приглашаете легионера, то должны создать ему рабочие условия. У меня же с первого дня изъяснялся только на итальянском, и не было выбора, иначе как  учить язык. Понимать я начала быстро, но говорить – это уже другое. Понадобилось время. Потом я встретила своего бойфренда, что и помогло мне в освоении итальянского. В русском языке у меня тоже есть прогресс, но до совершенства пока далеко (смеется). Большие проблемы с прочтением слов. Но я стараюсь. 

- На улицах Калининграда тебя узнают?

- Очень часто. Люди подходят, благодарят за игру, фотографируются. Мне такое внимание приятно. 

- На что у тебя остается время кроме тренировок и игр? Или его нет?

- Да, свободного времени не так уж и много. Но когда появляется, стараюсь выбраться на море, погулять по берегу. Иногда позволяю себе зайти в СПА. Но чаще всего отдыхаю дома – погода сейчас не очень хорошая. 

- Твоя собачка Мини с тобой?

- Сейчас – нет, она у родителей. Недавно ей пришлось сделать небольшую операцию, и пока ее лучше не перевозить, дать возможность восстановиться. 

- В Польше следят за твоей жизнью и игрой в России?

- О, да (смеется). Всем интересно. Болельщики и СМИ пишут, задают вопросы. Про волейбол, но и не только. Ведь не секрет - есть такие стереотипы, что здесь очень холодно. Представляют Россию какой-то сплошной Сибирью. Но я всем говорю, что это не так, здесь все спокойно, приветливые люди. А Калининград вообще мало чем отличается от Европы. 

- Напоследок еще про волейбол? Следующий матч «Локомотив» проведет в Суперлиге дома против «Динамо» (Краснодар). Игры против этой команды для «Локо» в текущем сезоне непросто складываются…

 -Да, на выезде мы победили только в пяти партиях. Были у нас тогда определенные сложности, и мы не показали свой волейбол. В Кубке России сыграли уже лучше. Соперник не простой, но здесь все будет зависеть от нас самих!